Przejdź do głównej treści

Aktualności

  • Atak spam-botów... i po co...
    W razie problemów w rejestracji prosimy i info na IRC.
  • Rejestracja tymczasowo włączona (prosimy także o kontakt na IRC) ...

Temat: Pytanie odnośnie tegoż wideo (Przeczytany 3710 razy) poprzedni temat - następny temat

0 Użytkownicy i 1 Gość przegląda ten temat.
  • Ertix
  • [*]
Pytanie odnośnie tegoż wideo
Witam was, kiedyś już tutaj pisalem iż chcialem prosić kogoś  o pomoc w tlumaczeniu tego wideo : ぽけすぺ☆れこーど【手描き替え歌ってみた】

Pomógł mi Mayuki (nie ze wszystkim oczywiście, ale pomógł) za co jestem mu wdzięczny. Głównie chodzi mi o ten temat : http://www.touhou.pl/4um/index.php?topic=1280.msg111940#msg111940 Jest tam wideo które strasznie mi się spodobało, głównie to jak zostało zrobione, i zaaranżowane, poza tym interesuje się tematyką Pokemonów więc to też dla mnie ważne.

Mam teraz następujące pytania:

1. Czym jest zrobiona ta aranżacja że wszystko jest tak dobrze zgrane i dobrane, dopasowane itd? Jakie programy zostały tam użyte?
2. Czy jest ktoś kto pomógłby mi z piosenkami? Niektóre są dla mnie nie słyszalne, mimo iż kombinuję w Audacity ze zwolnieniem prędkośći, efektem karaoke, ustawianiem głosu na lewo i prawo.
3. Od 07:54 minuty Silver (chłopak z czerwonymi włosami, jak ktoś zna Pokemony to wie o co chodzi) śpiewa Dear You. Mam ogólnie dokument z tekstem wszystkich piosenek, jak i wersję instrumentalną. W dokumencie ktoś skromnie napisał że piosenka zwie się ''you''. Kombinowałem z szukaniem tekstu po słowach, zwalnianiem, przyspieszaniem itd. Dowiedziałem się iż tamta piosenka została bardzo przyspieszona, chcąc osiągnąć podobny efekt na AudaCity średnio mi wyszło i nie bardzo wiem które fragmenty zostały tam użyte z tej piosenki, tym bardziej że Dear You nie ma aż tak długiej wersji bez wokalu która już w przyspieszeniu zajmuje 12 sekund (a Dear You jest wyjątkowo wolne). Dopiero potem się skapnąłem że tu chodzi o wersję ''Thanks'', gdyż słowa ''subete wo tsutsumikomu'' pojawiają się w tym samym momencie co w tej wersji z wideo. Słuchałem wszystkich wersji Dear You i tylko w wersji Thanks się tego dopatrzyłem, acz za Chiny nie mogę wyłapać fragmentu który został wykorzystany do tego wideo i jak bardzo został on przyspieszony.
4. Poszukuję też innych chętnych do tłumaczenia, tekst zawiera co prawda slang więc jeśli ktoś może pomóc to byłbym wdzięczny. Mayukiemu czy H-C nie chcę zbyt zawracać tym głowy, gdyż ich już prosiłem [H-C jakoś nie chciał mi zbyt pomóc]. Dobrze by było gdyby ktoś znał się tu na timingu i ustawił tłumaczenie tekstu z czasem.
5. Czy da się z oryginalnych piosenek stworzyć podobny cover taki jak w tym wideo? Jak tak to czym, i czy to jest trudne?


Czy jest ktoś kto był by w stanie mi pomóc? :( Proszę o pomoc, naprawdę jestem zafascynowany tym jak autorzy zrobili wideo. Prosiłem już różnych ludzi na różnych stronach, ale zawsze kończyło się standardowo, mam nadzieję że tu mi ktoś może będzie zechciał pomóc.
  • Ostatnia zmiana: Czerwiec 21, 2013, 18:06:11 przez Ertix

Odp: Pytanie odnośnie tegoż wideo
Odpowiedź #1
Co to właściwie chcesz zrobić, prócz tego, że szukasz kogoś kto wykona za ciebie tłumaczenie ?

Co do pytań:

1. Brzmi jak wykonana na potrzeby video piosenka śpiewana do tanich mikrofonów z 5 PLN przez nawalonych ludzi (może wina jewtuba i głośników w lapie siostry), będąca aranżacjami tracków z różnych animu.
2. Jeśli odpowiedź numer 1 jest poprawna, to chociaż się zesrasz, to nie dasz rady. Ofcoz w 1 mogę nie mieć racji.
3. Lol @ dango daikazoku przed 'you'
4. -
5. Dać by się dało, ale przejścia, aż tak płynne by nie były. Biorąc pod uwagę, iż każda piosenka ma, przypuszczalnie, inne BPM może być to zabawa od powiedzmy godziny do powiedzmy dwóch dni (zależnie od stopnia zaawansowania i włożonego nakładu pracy). Na upartego zrobisz w GoldWave (czy Audacity, jeden chuj) chociaż bardziej do tego by się Sound Forge z domieszką Fusion + Izotope Ozone jako VST by "ukryć" niedoskonałości.
<Musicfagmode>PS: Zdecyduj się czy chcesz zrobić "podobny cover" czy "taki jak na video", bo to jest różnica.</musicfagmode>

Ok, wracam do oglądania opery mydlanej aka animu.
(*・_・)ノ⌒☆ have a starfish. Dozo.
  • Ostatnia zmiana: Lipiec 07, 2013, 11:13:30 przez Aya Shameimaru

  • Ertix
  • [*]
Odp: Pytanie odnośnie tegoż wideo
Odpowiedź #2
Z tym pytaniem 3cim to nie masz racji ponieważ nie jest to Dango daikazoku, a Dear you (zwalniając prędkość w Audacity można to zauważyć). Zwykle Dear you jest grane do 8 taktów, tutaj wyszlo coś kolo 16, co chyba znaczy że takty musialy zostać podwojone (choć nie mam pewności). I zamiast pisać na odwal się to moglabyś pomóc ponieważ pól roku męczę się by znaleźć odpowiednie fragmenty danych piosenek, przetlumaczyć piosenki z wideo itd. Dear you ma kilka wersji, a oryginalna odpada z racji takiej że slowa nie są zbyt dobrze spasowane, dlatego wydaje mi się że jedyną sluszną wersją jest tutaj wersja ''Dear you- thanks'' w której to są slowa ''subete wo tsutsumikomu'' w tym samym miejscu co na muzyczce z wideo, choć pewności nie mam. Ponadto, wiesz może jak zrobić podobny cover (żeby tak wszystko plynnie szlo, i żeby piosenki byly takie spójne i dopasowane jak tam na wideo) w Audacity?

Dodam tylko że Dear you jest tutaj baaardzo przyśpieszone, i jak zwolnię prędkość o -60, to wtedy piosenka zaczyna brzmieć tak jak oryginal (czyli wolno), choć nadal za Chiny nie mogę rozpoznać czy fragment muzyczny zostal podwojony czy też co z nim tam robiono.
  • Ostatnia zmiana: Lipiec 11, 2013, 18:47:32 przez Ertix

Odp: Pytanie odnośnie tegoż wideo
Odpowiedź #3
Kreton ewoluował w dziewczynkę xDD

Odp: Pytanie odnośnie tegoż wideo
Odpowiedź #4
No przed You (od 7:31-7:54) masz na pewno Dango Daikazoku tylko z innym tekstem. Muzykę masz zaaranżowaną, przypuszczalnie jeszcze przyspieszone. Nawet masz wokal zrobiony by przypominał oryginał. I can tell - jak odpisywałem na posta byłem w połowie Clannada. I potem masz tą wstawkę z You. I potem cholera wie bo znam oryginały ale za cholerę nazw nie podam.

Brzmi to jak: Weźmy zaaranżujmy pierdylion openingów\endingów z animu, zróbmy własny wokal robiony syntezatorem lub śpiewany do tanich mikrofonów z 5 PLN przez nawalonych ludzi.

Ok, tłumaczenia - masz ? Czy szukasz kogoś, kto odwali za ciebie robotę ? I samo tłumaczenie ? Co chcesz z nim zrobić ? Nałożyć na video ? Masz clean video czy będziesz nakładał na japońskie teksty ? Masz pojęcie o subbingu ? Pytam, bo sam się kiedyś na masę rzeczy porywałem "z motyką na słońce" i wiem jak to się kończyło ^^.

Ponawiam: <musicfagmode>Zdecyduj się czy chcesz zrobić "podobny cover" czy "taki jak na video", bo to jest różnica.</musicfagmode>
Przez pojęcie covera - mniej profesjonalnego - rozumiemy:
1. Biorę oryginalną muzę.
2. Drę ryja do mikrofonu.
3. Łączę to z oryginalną muzą.
4. Wgrywam na jewtube.
5. Done.

Lub, bardziej profesjonalnie.
1. Tworzę własną aranżację (patrz np. Sonata Arctica - I Want Out \dobry cover Hammerfala\; Kreton - Calling You (Instrumental) \po chuju profesjonalne, ciesze się, że wersji z wokalem nie wydałem, cover "W taką ciszę" od Universe (lol, oryginał jest starszy ode mnie XD)\; Children of Bodom - Aces High \to z kolei cover Iron Maiden\).
2. Drę ryja do mikrofonu.
3. Robię masteingu obu elementów.
4. Łączę oba w studio.
5. Ponownie robię Mastering.
6. Nagrywam na płytę.
7. Wydaję.
8. Profituję.
9. Done.

Dalej, z tego jak to brzmi (słuchałem urywkami, całość jest dla mnie nie do zdzierżenia) wygląda to na, nazwijmy to, "<s>aranżację</s> medley pierdoyliona openingów\endingów animu robioną na potrzebę video uploadowanego na nico nico".
Listę tracków na upartego dałoby rade znaleźć, ale na mnie nie licz - aż takim fanem nie jestem chociaż z tych urywków co usłyszałem rozpoznaję ze słuchu 100%, ale z nazwy oryginałów, ani jakiego to animu za cholerę podać nie jestem w stanie. +przynajmniej 50% znam z remixów - głownie j-corowych.

Cytat: Ertix
Ponadto, wiesz może jak zrobić podobny cover (żeby tak wszystko plynnie szlo, i żeby piosenki byly takie spójne i dopasowane jak tam na wideo) w Audacity?

Jeśli jest to robione na potrzeby video (a zakładam po brzmieniu, że na 80% tak jest) to chociaż byś się spuszczał to nie zrobisz. Zakładam, że będziesz "robił" "cover" metodą pierwszą, mniej profesjonalną. Zakładam, że masz tracki w wersjach karaoke. W Audacity tego nie połączysz. Dlaczemu ? Z całą pewnością piosenki mają różne BPM. Są to tracki z animu więc BPM może się wahać od 70-130 BPM.

Powyższa lista to wyliczenie BPM z kilku mniej, lub bardziej popularnych utworów z anime. Jak widzisz jest Naruto Shippuuden, Meguka Meduka, WORKING!!, K-ON!, Clannad i inne.
Powiem tak: Place to Try dałoby się z Magią połączyć chociaż brzmiało by to dość dziwnie gdyż Magia to... Cholera wie co, a Place to Try to rock. Owszem, można bawić się z przyspieszaniem i zwalnianiem ale nie połączysz płynnie 3 piosenek z których, z każdej użyjesz 8 sekundowego wycinka. No way.

Co do softu - Audacity odpada raczej. Jest to nieco zbyt prymitywne (podobnie jak GoldWave). Tu najlepiej sprawdziłby się Virtual DJ, Fusion lub coś w tę stronę.

Cytat: Kotori
Kreton ewoluował w dziewczynkę xDD

No na IRC mam nick LittleSweetLoli. Możecie mi mówić Ania. Also, jakbym miał cycki to bym się nimi cały dzień bawił xDDDDD

  • Ertix
  • [*]
Odp: Pytanie odnośnie tegoż wideo
Odpowiedź #5
Otóż tak, kawałek od 7:54 do 8:02 to jest na pewno Dear you (ten muzyczny przerywnik co to jest niby grany na pianinine, z tym że w oryginalnym Dear you jest grany do 8 taktów, tu jest do 16, i nie wiem co to za fragment z oryginalnego Dear you tutaj: Dear You ~Thanks~). Dango daikazoku trwa tylko do 7:54. Żeby nie było- sprawdziłem w audacity przez zwolnienie prędkości.

Mam zamiar nakryć polskie napisy na japońskie (całkowicie je zasłonić), przynajmniej tam gdzie są ruchome elementy, bo tam gdzie są zdjęcia to mogę zrobić stoplatkę bez napisów i zapisać w formacie .png. Do napisów miałem zamiar użyć AVS Video Editor.

Planowałem nagrać polskie audio z pomocą ludzi przez audacity. Tłumaczenie jest w połowie, nie jest gotowe. Instrumentalną wersję piosenki mam, tekst też. Problem z kolei leży też że w 11:04 (czas wideo, w pliku audio jest troszkę inaczej) gdzie występuje Only my railgun, to nie słyszę go za Chiny w wersji instrumentalnej, nawet jak zmniejszę prędkość (a na efekcie karaoke słychać tylko Naraku no Hana).

Tutaj wersja instrumentalna: http://sendfile.pl/27159/PokeSupe-_instrumental_version_with_off_vocal.mp3

Jakby ktoś pomógł mi z usłyszeniem (bądź oddzieleniem Only my railgun, bądź cokolwiek byle dało się usłyszeć) tej piosenki to byłbym wdzięczny. Sam kombinowałem wieloma metodami, i nic :/. To samo z tym Dear you, nie wiem jaki tam jest fragment użyty.

I rozumiem też że zamiast audacity powinienem użyć Virtual DJ? Ktoś mógłby powiedzieć jak zrobić tak by usłyszeć w nim piosenki które nie są słyszalne gołym uchem (:P) lub je zwolnić?

I co to za program na tym screenie jest?
  • Ostatnia zmiana: Lipiec 16, 2013, 10:48:23 przez Ertix

Odp: Pytanie odnośnie tegoż wideo
Odpowiedź #6
Ok, troche się rozjaśniło.

Cytat: Ertix
Dango daikazoku trwa tylko do 7:54.

No to, to ci kurwa od dwóch postów mówię >_<.

Cytat: Ertix
Mam zamiar nakryć polskie napisy na japońskie (całkowicie je zasłonić), przynajmniej tam gdzie są ruchome elementy, bo tam gdzie są zdjęcia to mogę zrobić stoplatkę bez napisów i zapisać w formacie .png. Do napisów miałem zamiar użyć AVS Video Editor.

No to hf. Obawiam się, że będzie tot to wyglądało... Źle. Przynajmniej tam gdzie są ruchome elementy. Miałbym na to koncepcję, ale zostawiam to tobie.

Cytat: Etrix
Planowałem nagrać polskie audio z pomocą ludzi przez audacity. Tłumaczenie jest w połowie, nie jest gotowe. Instrumentalną wersję piosenki mam, tekst też. Problem z kolei leży też że w 11:04 (czas wideo, w pliku audio jest troszkę inaczej) gdzie występuje Only my railgun, to nie słyszę go za Chiny w wersji instrumentalnej, nawet jak zmniejszę prędkość (a na efekcie karaoke słychać tylko Naraku no Hana).

Nie pomogę. Nie znam railguna.

Ok, rozumiem, że masz instrumentala. W czym wiec problem ? Bierzesz gold wave\audacity\sound forge, nagrywasz vocal, działa.

Ah, i rozumiem, że będziesz ciągnąć kota za ogon po polsku. Życzę powodzenia z dopasowaniem tekstu do muzyki. Co prawda pisząc Nie muf "Grejzing" miałem większą swobodę bo tekst był mój własny - namęczyłem się żeby pasowało to do muzyki.

Co do nagrywania wokalu - polecam zaopatrzyć się w kilka rzeczy. Pop-filtr (~160 PLN), ścianka akustyczna (420-1200 PLN, zależnie od wersji, można zrobić samemu i za 30 PLN), słuchawki zamknięte - Dobre za 100 PLN, zajebise 790+. No i ofcoz dobry mikrofon. Ceny wahają się od 400 do 3000 PLN (mój kosztował 12 PLN co zresztą słychać T_T). Miłej zabawy.

Cytat: Etrix
I rozumiem też że zamiast audacity powinienem użyć Virtual DJ?

Nie. Virual DJ służy do mixowania muzy. Np. połączenia kilku tracków w jeden. Jako, że masz instrumentalną wersję - nie jest ci potrzebny.

Cytat: Etrix
I co to za program na tym screenie jest?

MixMeister BPM Analyzer. Darmowy.

  • Ertix
  • [*]
Odp: Pytanie odnośnie tegoż wideo
Odpowiedź #7
Jeżeli masz jakąś koncepcję na te napisy to się podziel tym, ponieważ jestem ciekaw.